如何成为语言病理学家?
我本科是德语系,研究生读了言语听觉科学(语言学方向),现在是一名言语治疗师,也是一名日语译员。虽然学的是两个不相关的专业,但是德语法语俄语英语普通话粤语等各种语音的发声机理都是相通的,学起来也有交叉之处。 题主既然是德语专业的,应该对语音比较敏感吧,可以找一个德语语音的视频,跟读练习(推荐德国电视台的德语课系列,链接在我专栏里). 然后买本初级的听力书练耳朵,推荐《标准德语音标》附带CD的那版,跟读练习后,把书里的听力材料复述出来。也可以每天收听德国电台或者Podcast(推荐德语助手的网站),锻炼自己的德语听力,自己做笔记整理发音。
等你的德语到了可以熟练交流的程度,就可以开始练习听力了。你可以找一本简单的德语教材,比如《新编标准德文语法》,学习里面单词的句子结构,自己模仿着写出小短文来。然后让你的德语老师听听看,看看发音是否标准,句子结构是否准确,如果不行就反复练习直到达标为止。
等你写出了几篇小短文,你就可以找一些德语听力材料来练习了。还是那句话,听懂每一句话,然后用笔写下你所听到的内容——这个过程不仅能练听力和口语,还能检查你词汇量的不足之处,一举多得。等到你能完全听懂德语外派工作的日常工作用语了,并且能用德语流利的回复上级的问询时,你的德语水平也就达到了可以从事这个领域工作的要求了。
希望我的经验对你有帮助~